Beaucoup mots Francais sont plus amusement que mot Anglais. Anglais a plus mots que Francais, ainsi Francais a besoin utilise autre mots pour un mots. Des mots sont mots Anglais ce ne traduit pas.
Des examples sont:
Teettaller-Personne qui ne boit jamais d'alcool
Posthumously-Apres la mort de l'auteur
Scorched Earth Policy-Politique de la terre brulee
Statesmanship-Qualites d'homme d'etat
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
On peut dire les choses les moins aimables en utilisant ce qu’on appelle une périphrase. Au lieu de dire que son adversaire avait dit des mensonges, il a dit que ce n’était ‘une pratique de la vérité’. Ce n’est pas pour rien le français est la langue de la diplomatie!
ReplyDelete